close
“今日のレコーデングは空唄の中国語です
台湾の先生林さんと中国のstaff一緒にレコーデングですま。”

真感動,我稍稍看的懂這兩句 空唄中文版(驚)...更讓我驚的是林先生 該不會是中文EP那個吧= =聽了部落格裡的側錄 有種重蹈覆轍的 感覺啊!尤其是歌詞(凹)。我說 這該不會是 中文專輯吧?喔!不!我要求不多 只要有心戰中文版的品質就好不然迷失的祝福的品質我也還可以接受 一個還有三生石就免了吧!囧RZ不過 我很好奇,歌名又會怎樣變(奔)。

スタジオ (2008-09-07 15:39:28)
http://ameblo.jp/alan-avex/entry-10136440813.html
arrow
arrow
    全站熱搜

    Mi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()